American Sign Language: History, Structure, and Linguistic Status

ASL's history from Gallaudet and Clerc in 1817, Martha's Vineyard Sign Language, Stokoe's 1960 recognition, ASL grammar and spatial syntax, classifier predicates, and Deaf cultural identity.

The InfoNexus Editorial TeamMay 25, 20269 min read

A Language Forged in Connecticut in 1817

In April 1817, the American School for the Deaf opened in Hartford, Connecticut, bringing together deaf students from across New England who had been communicating in isolation—each with their own home-developed gestural system—and two teachers: Thomas Hopkins Gallaudet, an American hearing educator, and Laurent Clerc, a deaf teacher trained at the Institut National de Jeunes Sourds in Paris. The collision of these signing communities, Clerc's French Sign Language, and the home signs students brought from their communities—including a particularly developed signing tradition from Martha's Vineyard, Massachusetts—produced a new linguistic system. That system became American Sign Language. It is now the primary language of approximately 500,000 deaf and hard-of-hearing Americans and is the third most studied language in U.S. universities after English and Spanish.

ASL is not a manual encoding of English. It is an independent natural language with its own phonology, morphology, syntax, and pragmatic conventions that differ fundamentally from English in every structural dimension. The history of its recognition as a genuine language is as much a story about prejudice and power as about linguistics.

Martha's Vineyard: The Genetic Pre-History

Before 1817, the town of Chilmark on Martha's Vineyard had an unusually high rate of hereditary deafness—approximately 1 in 25 residents in some communities, versus 1 in 6,000 on the mainland—tracing to a genetic bottleneck in the original seventeenth-century settler population from the Weald of Kent, England. Over two centuries, the entire Chilmark community, hearing and deaf alike, developed a sign language used for daily communication across hearing status. Linguist Nora Ellen Groce documented this phenomenon in her 1985 book Everyone Here Spoke Sign Language.

Martha's Vineyard Sign Language (MVSL) contributed directly to the emerging ASL. Students from the island brought MVSL to Hartford, where it mixed with French Sign Language and other home sign systems. MVSL is now extinct—the last known fluent signer, Katie West, died in 1952—but its contribution to ASL's vocabulary and grammar can be identified in historical comparison.

William Stokoe and the 1960 Recognition

For over a century after the Hartford school opened, sign language was regarded by educators, hearing scientists, and even many in the deaf community as a collection of crude gestures—not a real language but a makeshift code or the visual representation of English grammar. Oralist education, which dominated deaf education after the Second International Congress on Education of the Deaf in Milan in 1880, suppressed sign language in schools in favor of teaching deaf students to lip-read and speak.

William Stokoe, a hearing English professor at Gallaudet University, began analyzing ASL in the late 1950s with the tools of structural linguistics. His 1960 monograph Sign Language Structure applied a phoneme-analog analysis to ASL, demonstrating that ASL signs were structured from a small set of meaningful sub-units he called cheremes (later reframed as phonemes by other researchers): handshape, location, and movement. Just as spoken language phonemes combine to distinguish words, these parameters combine to distinguish signs. The difference between the ASL signs for MOTHER and FATHER is minimal: both use the same handshape and movement, differing only in location (chin versus forehead).

Stokoe's colleagues at Gallaudet initially dismissed and ridiculed his work. The mainstream response from deaf educators and linguists was hostile. The claim that a visual-gestural language was structurally equivalent to spoken language threatened the ideological foundation of oralism. Stokoe persisted, publishing a comprehensive dictionary of ASL in 1965 and establishing the journal Sign Language Studies in 1972. By the 1970s, the linguistic community had recognized ASL as a natural language, and oralism's hold on deaf education had begun to crack.

ASL vs. Signed Exact English

ASL is frequently conflated with Signed Exact English (SEE), a manually coded form of English developed in the early 1970s for educational use. SEE represents English grammar in the hands: English word order, English morphology, English function words—all manually encoded. It is not a natural language; it is a pedagogical tool designed by hearing educators to present English visually to deaf students.

ASL and SEE differ in every structural dimension:

  • Word order: ASL uses topic-comment and object-subject-verb orders in many constructions; SEE uses English SVO order
  • Morphology: ASL modifies signs spatially and non-manually for grammatical information; SEE adds initialized manual markers for English morphemes
  • Acquisition: Deaf children of deaf parents acquire ASL naturally by three years of age; SEE is explicitly taught
  • Expressive capacity: ASL can express all concepts expressible in any natural language; SEE is constrained by English's grammatical framework

ASL's Spatial Grammar

The most distinctive feature of ASL grammar—and the feature most alien to speakers of spoken languages—is its use of three-dimensional signing space to encode grammatical relationships. Rather than marking grammatical roles through word order or case morphology, ASL establishes noun phrases at locations in space and then refers back to those locations with directed verbs and pronouns.

A signer discussing two people (JOHN and MARY) establishes JOHN at a point on the left side of signing space and MARY at a point on the right. The verb GIVE, a spatial agreement verb, is then directed from left to right to mean "John gives to Mary," or from right to left to mean "Mary gives to John," without any separate subject or object marking. The spatial locations carry the grammatical information.

  • Spatial reference enables rapid, efficient encoding of complex grammatical relationships that would require multiple words and morphemes in a spoken language
  • Non-manual markers—facial expressions, mouth movements, eyebrow position, head orientation—encode sentential negation, questions, conditionals, and adverbial modification simultaneously with the manual sign
  • The capacity to produce multiple morphological modifications simultaneously (rather than sequentially) gives ASL a degree of simultaneous grammatical encoding unavailable to sequential spoken languages

Classifier Predicates

Classifier predicates (CPs) are one of the most morphologically complex constructions in ASL. A classifier is a handshape that represents a class of referents—vehicles, persons, flat surfaces, cylindrical objects—and when combined with movement and location, encodes semantic information about the referent's position, trajectory, and spatial relationship to other entities.

The "3-handshape" (thumb and two fingers extended) classifies vehicles in ASL. A signer can describe a car going around a corner by moving the 3-handshape along a curved path, or a car collision by bringing two 3-handshapes together. The morphology is simultaneous—handshape, path, orientation, and location all contribute semantic content at once—and is fully productive, allowing description of any spatial event involving a vehicle.

CPs are not iconic representations of the world, though some iconic motivation is present. They are grammatically constrained morphological constructions available only in specific syntactic environments, with systematic rules governing which handshapes classify which object types. The productivity and constraints of classifier systems were central evidence that ASL's visual-spatial modality had developed genuinely linguistic structure rather than simply mimicry.

Iconicity vs. Arbitrariness

Early skeptics of ASL's linguistic status pointed to the apparent iconicity of many signs—ASL TREE looks like a tree; ASL EAT looks like bringing food to the mouth. Arbitrariness of the sound-meaning relationship was traditionally treated as a design feature of language, and iconic systems were classified as gestural rather than linguistic. The objection underestimated sign language structure.

Linguistic analysis shows that iconicity in ASL is constrained by phonological rules—the same rules that govern arbitrary signs. A sign's potential iconic form is filtered through the phonological system, producing a sign that may retain some iconic motivation but is structurally a phonological object, not a free gesture. Moreover, many ASL signs are entirely arbitrary: there is nothing visually transparent about the signs for WONDER, JUSTICE, or FEBRUARY. And historical change erodes iconicity over time, just as spoken languages lose whatever sound-symbolic motivation initial words may have had. The sign for TELEPHONE, once resembling a candlestick phone, retains the same handshape even as phone technology has transformed beyond recognition.

Deaf Culture and the Politics of Language Status

The recognition of ASL as a natural language has profound implications beyond linguistics. Deaf culture—the community of deaf and hard-of-hearing people who use sign language and share values, artistic traditions, and social institutions—defines Deaf identity (capitalized to distinguish cultural identity from audiological status) as a cultural identity, not a disability. The claim rests fundamentally on ASL being a complete language: a language community, by definition, is a cultural community.

The cochlear implant debate, which intensified after implants became available for young children in the 1990s, crystallized the tension. Medical professionals and many hearing parents of deaf children view cochlear implants as enabling access to the hearing world. Many Deaf cultural advocates view implantation in pre-linguistic children—before they can participate in the decision—as a cultural imposition that threatens ASL transmission and Deaf community cohesion. Internationally, sign language families are distinct: British Sign Language, French Sign Language, and ASL share no more mutual intelligibility than spoken English and spoken French, reflecting their independent historical development.

linguisticssign languageDeaf culture

Related Articles